<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T21n1388">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1388 佛說無畏陀羅尼經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1388 佛說無畏陀羅尼經</title>
			<author>宋 法賢譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1388</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說無畏陀羅尼經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【明】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00155">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00155</charName>
				<mapping cb:dec="983195" type="PUA">U+F009B</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+5190</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[曰/月]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00452">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00452</charName>
				<mapping cb:dec="983492" type="PUA">U+F01C4</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2CF53</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[亭*也]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00853">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00853</charName>
				<mapping cb:dec="983893" type="PUA">U+F0355</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D51E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*也]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03125">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03125</charName>
				<mapping cb:dec="986165" type="PUA">U+F0C35</mapping>
			<mapping type="unicode">U+21046</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*犖]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-31T09:31:52">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0906c" ed="T" xml:id="T21.1388.0906c"/>
<lb n="0906c01" ed="T"/>
<lb n="0906c02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1388</cb:docNumber><cb:div type="jing">
<lb n="0906c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0906006" n="0906006"/>佛說無畏陀羅尼經</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0906c04" ed="T"/>
<lb n="0906c05" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0906007" n="0906007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0906007" n="0906007"/><anchor xml:id="beg0906007" n="0906007"/>西<anchor xml:id="end0906007"/>天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0906008" n="0906008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0906008" n="0906008"/><anchor xml:id="beg0906008" n="0906008"/>譯經<anchor xml:id="end0906008"/>三藏朝散大夫試光祿卿
<lb n="0906c06" ed="T"/>明敎大師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0906009" n="0906009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0906009" n="0906009"/><anchor xml:id="beg0906009" n="0906009"/>臣<anchor xml:id="end0906009"/>法賢奉　詔譯</byline>
<lb n="0906c07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0906c0701">爾時佛吿諸苾芻：「汝等諦聽，我今宣說無畏
<lb n="0906c08" ed="T"/>陀羅尼，是陀羅尼能與衆生息除諸難。苾芻！
<lb n="0906c09" ed="T"/>若人得聞及受持者，是人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0906010" n="0906010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0906010" n="0906010"/><anchor xml:id="beg0906010" n="0906010"/>所<anchor xml:id="end0906010"/>獲功德無量無
<lb n="0906c10" ed="T"/>邊。」卽說陀羅尼曰：</p>
<lb n="0906c11" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0906c1101">「唵<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0906011" n="0906011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0906011" n="0906011"/><anchor xml:id="beg0906011" n="0906011"/>引<anchor xml:id="end0906011"/></note>那莫阿<note place="inline">引</note>哩也<note place="inline">二合引</note>嚩路吉帝<note place="inline">引</note>說囉<note place="inline">引</note>
<lb n="0906c12" ed="T"/>野<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0906012" n="0906012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0906012" n="0906012"/><anchor xml:id="beg0906012" n="0906012"/>一句<anchor xml:id="end0906012"/></note>　<g ref="#CB00155">冐</g>地薩埵<note place="inline">引</note>野<anchor xml:id="nkr_note_orig_0906013" n="0906013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0906013" n="0906013"/><anchor xml:id="beg0906013" n="0906013"/><note place="inline">二</note><anchor xml:id="end0906013"/>　摩賀<note place="inline">引</note>薩埵<note place="inline">引</note>野<note place="inline">三</note>
<lb n="0906c13" ed="T"/>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0906014" n="0906014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0906014" n="0906014"/><anchor xml:id="beg0906014" n="0906014"/>摩賀<anchor xml:id="end0906014"/><note place="inline">引</note>迦<note place="inline">引</note>嚕尼迦<note place="inline">引</note>野<note place="inline">四</note>　怛<g ref="#CB00853">𭔞</g><note place="inline">切身，下同</note>他<note place="inline">引</note>唵<note place="inline">引</note>
<lb n="0906c14" ed="T"/>目訖帝<note place="inline">二合<anchor xml:id="nkr_note_orig_0906015" n="0906015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0906015" n="0906015"/><anchor xml:id="beg0906015" n="0906015"/>引<anchor xml:id="end0906015"/></note><note place="inline">五</note>　蘇目訖帝<note place="inline">二合<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>引<anchor xml:id="end_1"/></note><note place="inline">六</note>　砌<note place="inline">引</note>那儞<note place="inline">七</note>　尾砌
<lb n="0906c15" ed="T"/><note place="inline">引</note>那儞<note place="inline">八</note>　儞哩摩<note place="inline">二合</note>梨<note place="inline">引</note><note place="inline">九</note>　莽誐梨<note place="inline">引</note><note place="inline">十</note>　蘇莽
<lb n="0906c16" ed="T"/>誐梨<note place="inline">引</note><note place="inline">十一</note>　蘇目契<note place="inline">引</note><note place="inline">十二</note>　尾目契<note place="inline">引</note><note place="inline">十三</note>　薩哩嚩<note place="inline">二合</note>
<lb n="0906c17" ed="T"/>跋野尾謨<note place="inline">引</note>叉尼<note place="inline">引</note><note place="inline">十四</note>　薩哩嚩<note place="inline">二合</note>跋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0906016" n="0906016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0906016" n="0906016"/><anchor xml:id="beg0906016" n="0906016"/>踰<anchor xml:id="end0906016"/><note place="inline">引</note>鉢
<lb n="0906c18" ed="T"/>捺囉<note place="inline">二合</note>吠<note place="inline">引</note>毘藥<note place="inline">二合</note>尾謨<note place="inline">引</note>叉尼<note place="inline">引</note><note place="inline">十五</note>　囉惹
<lb n="0906c19" ed="T"/>跋煬<note place="inline">十六</note>　陬囉跋煬<note place="inline">十七</note>　摩囉拏跋煬<note place="inline">十八</note>　阿必
<lb n="0906c20" ed="T"/>哩<note place="inline">二合</note>野跋煬<note place="inline">十九</note>　設薩怛囉<note place="inline">三合</note>跋煬<note place="inline">二十</note>　阿
<lb n="0906c21" ed="T"/>屹儞<note place="inline">二合</note>跋煬<note place="inline">二十一</note>　烏那哥跋煬<note place="inline">二十二</note>　尾沙跋煬
<lb n="0906c22" ed="T"/><note place="inline">二十三</note>　波囉作訖囉<note place="inline">二合</note>跋煬<note place="inline">二十四</note>　賽<g ref="#CB00853">𭔞</g>跋煬<note place="inline">二十五</note>
<lb n="0906c23" ed="T"/>　設咄嚕<note place="inline">二合</note>跋煬<note place="inline">二十六</note>　阿設儞跋煬<note place="inline">二十七</note>　賽那末
<lb n="0906c24" ed="T"/><g ref="#CB00452">𬽓</g>誐都<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">引</note><note place="inline">二十八</note>　陬囉末<g ref="#CB00452">𬽓</g>誐都<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">引</note><note place="inline">二十九</note>　星
<lb n="0906c25" ed="T"/>賀末<g ref="#CB00452">𬽓</g>誐都<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">引</note><note place="inline">三十</note>　咩<note place="inline">引</note>竭囉<note place="inline">二合</note>末<g ref="#CB00452">𬽓</g>誐都
<lb n="0906c26" ed="T"/><note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">引</note><note place="inline">三十一</note>　藥叉末<g ref="#CB00452">𬽓</g>誐都<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">引</note><note place="inline">三十二</note>　捺微<note place="inline">二合</note>波
<lb n="0906c27" ed="T"/>末<g ref="#CB00452">𬽓</g>誐都<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">引</note><note place="inline">三十三</note>　贊拏末<g ref="#CB00452">𬽓</g>誐都<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline"><anchor xml:id="beg_2" type="star"/>引<anchor xml:id="end_2"/></note><note place="inline">三十四</note>
<lb n="0906c28" ed="T"/>　訖哩<note place="inline">二合</note>瑟拏<note place="inline">二合</note>薩哩波<note place="inline">二合</note>末<g ref="#CB00452">𬽓</g>誐都<note place="inline">引</note>嚩
<pb n="0907a" ed="T" xml:id="T21.1388.0907a"/>
<lb n="0907a01" ed="T"/><note place="inline"><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>引<anchor xml:id="end_3"/></note><note place="inline">三十五</note>　阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907001" n="0907001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907001" n="0907001"/><anchor xml:id="beg0907001" n="0907001"/>惹<anchor xml:id="end0907001"/>哥囉末<g ref="#CB00452">𬽓</g>誐都<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">引</note><note place="inline">三十六</note>　喝悉底
<lb n="0907a02" ed="T"/><note place="inline">二合</note>末<g ref="#CB00452">𬽓</g>誐都<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">引</note><note place="inline">三十七</note>　三母捺囉<note place="inline">二合</note>末<g ref="#CB00452">𬽓</g>誐
<lb n="0907a03" ed="T"/>都<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">引</note><note place="inline">三十八</note>　哥<note place="inline">引</note>羅播<note place="inline">引</note>設末<g ref="#CB00452">𬽓</g>誐都<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">引</note><note place="inline">三十九</note>
<lb n="0907a04" ed="T"/>　儞誐拏滿馱都<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">引</note><note place="inline">四十</note>　哥<note place="inline">引</note>瑟吒<note place="inline">二合</note>滿馱都
<lb n="0907a05" ed="T"/><note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">四十一</note>　拶哩摩<note place="inline">二合</note>滿馱都<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">引</note><note place="inline">四十二</note>　尾沙訖
<lb n="0907a06" ed="T"/>囉<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0907002" n="0907002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907002" n="0907002"/><anchor xml:id="beg0907002" n="0907002"/>蜜<anchor xml:id="end0907002"/>都<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">引</note><note place="inline">四十三</note>　訥哩僻<note place="inline">二合</note>叉都<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">引</note><note place="inline">四
<lb n="0907a07" ed="T"/>十四</note>　儞誐拏滿馱都<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">引</note><note place="inline">四十五</note>　波囉設娑怛囉<note place="inline">三合</note>
<lb n="0907a08" ed="T"/>都<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline"><anchor xml:id="beg_4" type="star"/>引<anchor xml:id="end_4"/></note><note place="inline">四十六</note>　薩哩嚩<note place="inline">二合<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>引<anchor xml:id="end_5"/></note><g ref="#CB00853">𭔞</g>乃嚩跋曳數<note place="inline">四十七</note>
<lb n="0907a09" ed="T"/>　薩哩巫<note place="inline">二合<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>引<anchor xml:id="end_6"/></note>鉢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907003" n="0907003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907003" n="0907003"/><anchor xml:id="beg0907003" n="0907003"/>捺<anchor xml:id="end0907003"/>囉<note place="inline">二合</note>微<note place="inline">引</note>數沒節帝<note place="inline"><anchor xml:id="beg_7" type="star"/>引<anchor xml:id="end_7"/></note><note place="inline">四十八</note>
<lb n="0907a10" ed="T"/>　薩哩嚩<note place="inline">二合</note>跋野沒節帝<note place="inline"><anchor xml:id="beg_8" type="star"/>引<anchor xml:id="end_8"/></note><note place="inline">四十九</note>　<g ref="#CB03125">𡁆</g>叉<g ref="#CB03125">𡁆</g>叉摩摩
<lb n="0907a11" ed="T"/>薩哩嚩<note place="inline">二合</note>薩埵喃<note place="inline"><anchor xml:id="beg_9" type="star"/>引<anchor xml:id="end_9"/></note><note place="inline">五十</note>　阿<note place="inline">引</note>喩囉<note place="inline">引</note>嚕<note place="inline">引</note>倪<note place="inline">五十
<lb n="0907a12" ed="T"/>一</note>　室哩<note place="inline">二合</note>煬嚩哩馱<note place="inline">二合</note>底<note place="inline">五十二</note>　阿<anchor xml:id="beg_a" type="star"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end_a"/>哩也<note place="inline">二合
<lb n="0907a13" ed="T"/><anchor xml:id="beg_b" type="star"/>引<anchor xml:id="end_b"/></note>嚩路<note place="inline">引</note>吉帝<note place="inline">引</note>說囉寫<note place="inline">五十三</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907004" n="0907004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907004" n="0907004"/><anchor xml:id="beg0907004" n="0907004"/>渴<anchor xml:id="end0907004"/>帝<note place="inline">引</note>尾喝帝
<lb n="0907a14" ed="T"/><note place="inline"><anchor xml:id="beg_c" type="star"/>引<anchor xml:id="end_c"/></note><note place="inline">五十四</note>　喝麗<note place="inline">引</note>尾喝麗<note place="inline"><anchor xml:id="beg_d" type="star"/>引<anchor xml:id="end_d"/></note><note place="inline">五十五</note>　薩哩微<note place="inline">二合<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>引<anchor xml:id="end_e"/></note>鉢囉
<lb n="0907a15" ed="T"/><note place="inline">二合<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>引<anchor xml:id="end_f"/></note>爹哩體<note place="inline">二合</note>哥<note place="inline">引</note>謨<note place="inline">引</note>左儞<note place="inline">五十六</note>　謨<note place="inline">引</note>叉尼
<lb n="0907a16" ed="T"/><note place="inline">五十七</note>　尾<note place="inline">引</note>哩也<note place="inline">二合</note>尼唵那莫莎<note place="inline">引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">五十八</note>」</p>
<lb n="0907a17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0907a1701">爾時世尊說是陀羅尼已，復吿諸苾芻言：「若
<lb n="0907a18" ed="T"/>善男子善女人聞此陀羅尼，發志誠心，恭信
<lb n="0907a19" ed="T"/>供養讀誦受持，若自手書若使人書，及爲他
<lb n="0907a20" ed="T"/>說廣宣流布，是人不爲王難、水火難、刀兵難、
<lb n="0907a21" ed="T"/>冤賊難之所傷害，又復不爲夜叉難、禁縛難、
<lb n="0907a22" ed="T"/>雷雹難、閃電難、大海漂沒難、蟒蛇毒螫難、師
<lb n="0907a23" ed="T"/>子狂象難猛虎惡獸難、飢饉疾疫難，如是諸
<lb n="0907a24" ed="T"/>難皆不爲害，乃至怖畏悉皆解脫。」</p>
<lb n="0907a25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0907a2501">爾時諸苾芻衆聞佛所說，歡喜信受，作禮而
<lb n="0907a26" ed="T"/>退。</p>
<lb n="0907a27" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>佛說無畏陀羅尼經</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0906007" to="#end0906007"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西</rdg></app>
<app from="#beg0906008" to="#end0906008"><lem wit="#wit.orig">譯經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0906009" to="#end0906009"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0906010" to="#end0906010"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">能</rdg></app>
<app from="#beg0906011" to="#end0906011"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一</rdg></app>
<app from="#beg0906012" to="#end0906012"><lem wit="#wit.orig">一句</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二</rdg></app>
<app from="#beg0906013" to="#end0906013"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0906014" to="#end0906014"><lem wit="#wit.orig">摩賀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">麼訶</rdg></app>
<app from="#beg0906015" to="#end0906015"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0906015"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0906016" to="#end0906016"><lem wit="#wit.orig">踰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">瑜</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0906015"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0906015"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0907001" to="#end0907001"><lem wit="#wit.orig">惹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">左</rdg></app>
<app from="#beg0907002" to="#end0907002"><lem wit="#wit.orig">蜜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">密</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0906015"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0906015"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0906015"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0907003" to="#end0907003"><lem wit="#wit.orig">捺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">囉</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0906015"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0906015"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0906015"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0906015"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0906015"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0907004" to="#end0907004"><lem wit="#wit.orig">渴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">喝</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0906015"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0906015"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0906015"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0906015"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0906007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0906007">西【大】，宋西【明】</note>
<note n="0906008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0906008">譯經【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0906009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0906009">臣【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0906010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0906010">所【大】，能【明】</note>
<note n="0906011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0906011">引【大】，引一【明】</note>
<note n="0906012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0906012">一句【大】，二【明】</note>
<note n="0906013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0906013">二【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0906014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0906014">摩賀【大】，麼訶【明】</note>
<note n="0906015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0906015">引【大】＊，〔－〕【明】＊</note>
<note n="0906016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0906016">踰【大】，瑜【明】</note>
<note n="0907001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907001">惹【大】，左【明】</note>
<note n="0907002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907002">蜜【大】，密【明】</note>
<note n="0907003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907003">捺【大】，囉【明】</note>
<note n="0907004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907004">渴【大】，喝【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0906006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906006">【原】麗本，此經宋元二本闕</note>
<note n="0906007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906007">（宋）＋西【明】</note>
<note n="0906008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906008">〔譯經〕－【明】</note>
<note n="0906009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906009">〔臣〕－【明】</note>
<note n="0906010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906010">所＝能【明】</note>
<note n="0906011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906011">引＋（一）【明】</note>
<note n="0906012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906012">一句＝二【明】</note>
<note n="0906013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906013">〔二〕－【明】</note>
<note n="0906014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906014">摩賀＝麼訶【明】</note>
<note n="0906015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906015">〔引〕－【明】＊</note>
<note n="0906016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0906016">踰＝瑜【明】</note>
<note n="0907001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907001">惹＝左【明】</note>
<note n="0907002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907002">蜜＝密【明】</note>
<note n="0907003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907003">捺＝囉【明】</note>
<note n="0907004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907004">渴＝喝【明】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>